Megnyílt a Göteborgi Könyvvásár

Magyarország a Göteborgi Könyvvásár díszvendégeként, 162 négyzetméteres standon fogadja a látogatókat a vasárnapig tartó nemzetközi mustrán. A nagyszabású rendezvényen a magyar irodalom és kultúra gazdagsága és sokszínűsége mutatkozhat be – mondta el a magyar stand csütörtöki megnyitóján Íjgyártó István, a Külgazdasági és Külügyminisztérium államtitkára, hozzátéve: rengeteg program nyújt szélesebb képet a magyar kultúráról.

A magyar stand dizájnja a Budapest hívószó köré épül, emellett azonban a magyar program a Balatont is kiemelten népszerűsíti majd. A Holokauszt emlékév alkalmából bemutatkozik a magyar zsidó kultúra is, a közönség kézbe veheti például Kertész Imre egyik könyvének friss svéd fordítását, az 1945-ben meggyilkolt Kinszki Imre fotográfus képei pedig a vásár kiemelt helyszínén lesznek láthatók. A Balassi Intézet és a Publishing Hungary különös érzékenységgel fordul a roma kultúra felé, így a programok között helyet kapott többek között a Romani Design divatbemutatója is – számolt be az államtitkár.

Hammerstein Judit, a magyar részvételt szervező Balassi Intézet főigazgatója kiemelte: a Göteborgi Könyvvásár olyan nemzetközi fórumnak számít, amelyen a szerzőkön, kiadókon kívül kutatók, újságírók, politikusok egyaránt nagy számban vannak jelen. Magyarország már 2012 óta minden évben képviselteti magát a Balassi Intézet szervezésében, díszvendégként azonban minden eddiginél szélesebb lehetőséget kap a bemutatkozásra – fűzte hozzá.

Reméljük, hogy a két ország szerzői, kiadói közötti szakmai kapcsolatok is el tudnak mélyülni – közölte a főigazgató. Mint megjegyezte: Esterházy Péter, Kertész Imre, Krasznahoraki László jól ismert nevek a svéd közönség számára is, amely most rajtuk kívül számos olyan magyar szerzővel is megismerkedhet, akiket eddig nem olvashatott.

Huszonegy magyar irodalmi mű svéd fordítása készült el a vásárra, ebből 14 meg is jelent svéd kiadók jóvoltából, kettőt a Balassi Intézet adott ki – Örkény Egypercesek és Domonkos István Kormányeltörésben című munkáit –, hét szerző munkáiból pedig közös antológiában jelentek meg részletek – számolt be a kötetekről Hammerstein Judit.

Bóka István, Balatonfüred polgármestere a Balaton-parti város és az irodalom szoros kapcsolatát tekintette át, Maria Källsson, a könyvvásár igazgatója pedig arról szólt, hogy szeretnék bevezetni a skandináv olvasókat nemcsak a világhírű, hanem a felfedezésre váró magyar szerzők munkásságába is.

MTI

ÚKP 2019/4. (LEGFRISSEBB LAPSZÁMUNK OLVASÁSÁHOZ KATTINTSON A KÉPRE!)

 

UKP 2019 12 hatter